雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解本溪市某某计算机制造厂表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思本溪市某某计算机制造厂第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 2024年全国科普日倒计时1天
- 泽连斯基:波兰拟参与击落乌领空俄导弹和无人机
- 全国划定海洋生态保护红线约15万平方公里
- 未经许可使用独家代理游戏,北京西城警方抓获 5 名犯罪嫌疑人
- 鱼灯夜游 国风市集——北京最大户外市集开启中秋古风奇妙游园会
- 闷热持续!今天北京最高气温34℃ 下午西部北部或现雷阵雨
- 商务部新任新闻发言人何咏前亮相
- 北京公交警方开展夏夜治安巡查
- 奥纳纳在维拉5场3球,埃弗顿生涯72场只进了4球
- 北大回应网传韦东奕捐款1600万抗洪:未曾听说
- 公职人员与教师夜摘豆角引纠纷,湖南常宁通报
- 湖南知名主持人何炅向华容县捐款50万元
- 北京交警提示:目前去副中心的游客较多,这些道路流量大
- 油罐车混装风波关联企业一览,涉事企业多款商品下架
- 北京自动驾驶革命:7大应用场景即将合法化,智慧城市蓝图呼之欲出
- 星际荣耀:双曲线一号遥八运载火箭四级工作异常
- 外交部:希望欧方拿出诚意和行动
- 新一批储蓄国债今起开售,最高500亿元
- 美联储主席鲍威尔:当前的货币政策具有限制性
- 北京公交集团:网络原因致数据传输中断,公交实时查询功能暂停使用
- 搜索
-